Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

człowiek, istota ludzka

Nowoczesny słownik angielsko-polski

człowiek

Wordnet angielsko-polski

(any living or extinct member of the family Hominidae characterized by superior intelligence, articulate speech, and erect carriage)
człowiek
synonim: homo
synonim: man
synonim: human

Nowy angielsko-polski słownik idiomów i zwrotów Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Lidia Simbierowicz)

istota ludzka

Słownik środowiska angielsko-polski

człowiek m

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Not so in human beings: you cut off an arm, you cut off a leg -- it doesn't regrow.
U ludzi tak się nie dzieje: odetniesz rękę, odetniesz nogę - ale ona nie odrośnie.

TED

For the longest time people have regarded science and humanities as being distinct.
Od niepamiętnych czasów ludzie rozdzielali nauki ścisłe i humanistyczne. ~~~ C.P.

TED

Human beings have a need for maintaining consistency of the apperceptive mass.
Istoty ludzkie czują potrzebę utrzymywania spójności masowego postrzegania.

TED

We know that we are optimized, as human beings, to do hard meaningful work.
Wiemy, że jako ludzie, jesteśmy zoptymalizowani do ciężkiej i pełnej sensu pracy.

TED

It has a highly negative impact on human beings, particularly on civilians.
Ma ona wielce negatywny wpływ na życie ludzkie, szczególnie na życie cywilów.

statmt.org

How do you feel about taking another human being's life?
Co byś czuł, odbierając życie kolejnej istocie ludzkiej?

And I want them to see me as a human being.
I chcę aby zobaczyli mnie jako człowieka.

And never told a single human being about her past.
I nigdy nie powiedziała ani jednej istocie ludzkiej... o swojej przeszłości.

They wouldn't even let me talk to a human being.
Nie można nawet porozmawiać z człowiekiem.

You're talking about him as if he were a human being.
Pan mówi o nim jak o istocie ludzkiej.

First day of school, they get books and a dead human being.
Pierwszy dzień szkoły medycznej, dostają stos książek i zwłoki...

The only important thing is how to live like a human being!
Ważne jest tylko jak człowiek żyje.

A human being in pain has nothing to do with your job.
Cierpiąca istota ludzka nie ma nic wspólnego z pani pracą.

Thank God we didn't use it on a human being.
Dzięki Bogu, że nie użyliśmy tego na człowieku.

We all share in the death of every human being.
Wszyscy dzielimy śmierć ludzkiego istnienia.

I present him to you now as a simple human being.
Symbolem śmierci. Teraz przedstawiam ci go teraz jako zwykłego człowieka;

And my responsibility is to make you all a better human being.
A moim obowiązkiem jest zrobić z was lepszych ludzi.

You said I was not a human being more, but you're wrong.
Powiedziałaś, że nie jestem już człowiekiem. Lecz się mylisz.

She just offered to do something for another human being.
To przełom, zaoferowała się zrobić coś dla innej istoty ludzkiej

Your responsibility is to study and be a better human being.
Wasz obowiązek to studiowanie i stanie się lepszymi ludźmi.

But you're willing to show them to another human being.
Ale najwyraźniej, nie krępujesz się ich pokazać innemy człowiekowi.

And they couldn't cover up a whole human being like that!
A nawet jeśli nie pokryłyby tak całego człowieka!

Now, we're going to go where no human being has ever been.
A teraz przeniesiemy się tam, gdzie żaden człowiek nigdy nie był.

You and just about every other human being Who wasn't down there.
Ty i wszyscy inni, których tam nie było.

I believe that no person has the right to take another human being's life.
Uważam, że żaden człowiek nie ma prawa odbierać życia drugiej istocie ludzkiej.

It's like they didn't even think of her as a human being.
Tak jakby nawet nie uważali jej za ludzką istotę.

But it's our job to figure out who killed the human being.
Ale to nasze zadanie, aby dowiedzieć się, kto zabił człowieka.

How can a human being go through all this and still turn out okay?
Jak istota ludzka może przez to wszystko przejść i nie zwariować?

It is all the same thing trying to share something with another human being.
Wszyscy robimy to samo, usiłujemy się czymś podzielić z drugim człowiekiem.

There's only one human being that can do it on time.
Jest tylko jeden człowiek na świecie, który mógłby tego dokonać na czas.

I never saw another human being and it was wonderful.
Nigdy nie widziałam innego człowieka. I to było cudowne.

Makes you feel like a human being again, don't it?
Znów czujesz się jak człowiek.

Are you surprised your old mother can be a human being?
Dziwi cię, że stara matka może być taka ludzka?

I want to just talk to you like a human being, not a reporter.
Chcę porozmawiać jak człowiek, a nie jak dziennikarka.

Can you please be a human being for one minute and talk to me?
Mógłbyś być człowiekiem chociaż przez chwilę i porozmawiać ze mną?

But he is only a man, just an ordinary human being, like myself.
Ale to tylko człowiek. Zwykły człowiek, taki jak ja.

And I'm all he's got keeping him a human being.
A ja jestem wszystkim, co ma, co go trzyma na tym świecie.

What would happen if every human being on Earth disappeared?
Co się wydarzy jeżeli każdy człowiek zniknie z powierzchni ziemi.

I'm no more a nurse than you are a human being.
Jestem taką pielęgniarka jak ty porządnym człowiekiem.

You are the most horrible human being, I have ever met.
Jesteś najbardziej okropnym człowiekiem, jakiego kiedykolwiek spotkałem.

One says that dogs are the best friends of the human being.
Mówi się, że piesjest najlepszym przyjacielem człowieka.

You think a human being can actually cause an explosion?
Myślisz, że człowiek może wywołać wybuch?

You were a real live flesh and blood human being.
Byłeś człowiekiem z krwi i kości, miałeś prawdziwe życie.

He has the same weak points as a human being.
Ma te same słabe punkty, co istota ludzka.

Look, it can sit up and talk just like a normal human being.
Patrzcie no, potrafi siedzieć i rozmawiać jak człowiek.

Not one. do you know what makes a human being decent?
Ani jednej. Wiecie co sprawia, że człowiek jest porządny?

Why does man force another human being to live in absolute pain?
Dlaczego człowiek zmusza innego człowieka do życia w bólu?

I know a gentleman who says you're a human being.
Jeden pan mówi, że pani jest ludzka.

One can never protect a single human being from any kind of suffering.
Nikt nie może ochronić pojedynczej istoty ludzkiej przed każdym rodzajem cierpień.

Other people, lives in danger, they eat another human being.
Inni ludzie, żyjący w niebezpieczeństwie, jedzą inne istoty ludzkie.

Three forms of life exist together in every human being.
W każdej ludzkiej istocie egzystują razem trzy formy życia.

His or her dignity as a human being must also be considered.
Należy również zadbać o jej godność jako istoty ludzkiej.

I promise you that never again will he do violence to another human being.
Obiecuję wam, że już nigdy więcej nie użyje przemocy przeciw innej ludzkiej istocie.

I never thought I'd say this about another human being, but you are evil.
Nie sądziłam, że powiem to drugiemu człowiekowi, ale jesteś zły.